Sign in
2 Timothy 4:2 — King James Version← Study notes

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.


2 Timothy 4:2Greek Interlinear

Greek · 2 Timothy 4:214 words
κήρυξονkēryxonpreacher(-er), proclaim, publish
τὸνtonthe
λόγονlogonword / message
ἐπίστηθιepistēthiassault, come (in, to
εὐκαίρωςeukairōsconveniently, in season
ἀκαίρωςakairōsout of season
ἔλεγξονelenxonconvict, convince, tell a fault
ἐπιτίμησονepitimēson(straitly) charge, rebuke
παρακάλεσονparakalesonbeseech, call for, (be of good) comfort
ἐνenabout, after, against
πάσῃpasēall / every
μακροθυμίᾳmakrothymialongsuffering, patience
καὶkaiand / also
διδαχῇdidachēdoctrine, hath been taught
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

κήρυξονkēryxonpreacher(-er), proclaim, publish
τὸνtonthe
λόγονlogonword / message
ἐπίστηθιepistēthiassault, come (in, to
εὐκαίρωςeukairōsconveniently, in season
ἀκαίρωςakairōsout of season
ἔλεγξονelenxonconvict, convince, tell a fault
ἐπιτίμησονepitimēson(straitly) charge, rebuke
παρακάλεσονparakalesonbeseech, call for, (be of good) comfort
ἐνenabout, after, against
πάσῃpasēall / every
μακροθυμίᾳmakrothymialongsuffering, patience
καὶkaiand / also
διδαχῇdidachēdoctrine, hath been taught

Explore community notes on 2 Timothy 4:2

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →