Sign in
1 Timothy 3:2 — King James Version← Study notes

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;


1 Timothy 3:2Greek Interlinear

Greek · 1 Timothy 3:214 words
δεῖdeibind, be in bonds, knit
οὖνounand (so, truly), but
τὸνtonthe
ἐπίσκοπονepiskoponbishop, overseer
ἀνεπίλημπτονanepilēmpton
εἶναιeinaiam, have been, is I
μιᾶςmiasinto / to
γυναικὸςgynaikoswife, woman
ἄνδραandrafellow, husband, man
νηφάλιονnēphalion
σώφροναsōphronadiscreet, sober, temperate
κόσμιονkosmionof good behaviour, modest
φιλόξενονphiloxenongiven to (lover of, use) hospitality
διδακτικόνdidaktikonapt to teach
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

δεῖdeibind, be in bonds, knit
οὖνounand (so, truly), but
τὸνtonthe
ἐπίσκοπονepiskoponbishop, overseer
ἀνεπίλημπτονanepilēmpton
εἶναιeinaiam, have been, is I
μιᾶςmiasinto / to
γυναικὸςgynaikoswife, woman
ἄνδραandrafellow, husband, man
νηφάλιονnēphalion
σώφροναsōphronadiscreet, sober, temperate
κόσμιονkosmionof good behaviour, modest
φιλόξενονphiloxenongiven to (lover of, use) hospitality
διδακτικόνdidaktikonapt to teach

Explore community notes on 1 Timothy 3:2

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →