Greek Word Study · Strong’s G5392
φιμόω
phimoō · “to muzzle”
Used 8 times across 6 books
Definition
φιμόω, -ῶ
(φιμός, a muzzle), [in LXX: Deu.25:4 (חָסַם), Dan LXX Su 1:61, 4Ma.1:35 א R * ;]
to muzzle: 1Co.9:9, 1Ti.5:18" (LXX) ; metaphorically, to put to silence: with accusative of person(s), Mat.22:34, 1Pe.2:15; pass., to be silenced, silent: Mat.22:12, Mrk.1:25 4:39, Luk.4:35.†
(φιμός, a muzzle), [in LXX: Deu.25:4 (חָסַם), Dan LXX Su 1:61, 4Ma.1:35 א R * ;]
to muzzle: 1Co.9:9, 1Ti.5:18" (LXX) ; metaphorically, to put to silence: with accusative of person(s), Mat.22:34, 1Pe.2:15; pass., to be silenced, silent: Mat.22:12, Mrk.1:25 4:39, Luk.4:35.†
Where it appears
Matthew2
Mark2
Luke1
1 Corinthians1
1 Timothy1
1 Peter1
In the text
Matthew 22:12And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.Matthew 22:34But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.Mark 1:25And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.Mark 4:39And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.Luke 4:35And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.1 Corinthians 9:9For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?1 Timothy 5:18For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.1 Peter 2:15For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Lexicon data from STEPBible.org · CC BY 4.0 · Verse text KJV