Greek Word Study · Strong’s G3588

ho · “the/this/who

Used 19,801 times across 27 books

Definition
, ἡ, τό,
the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article.
I. As demonstr. pron.
1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus).
2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23.
3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult.
II. As prepositive article, the, prefixed,
1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc.
2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11.
3. To Other parts of speech used as substantives;
(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.;
(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.;
(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.;
(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος;
(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71).
4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al.
5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5.
6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47).
Where it appears
Matthew
2784
Mark
1513
Luke
2646
John
2161
Acts
2703
Romans
1098
1 Corinthians
867
2 Corinthians
554
Galatians
275
Ephesians
431
Philippians
192
Colossians
261
1 Thessalonians
191
2 Thessalonians
111
1 Timothy
158
2 Timothy
150
Titus
61
Philemon
36
Hebrews
692
James
230
1 Peter
198
2 Peter
125
1 John
360
2 John
33
3 John
29
Jude
54
Revelation
1888
In the text
Matthew 1:2Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;Matthew 1:3And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;Matthew 1:4And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;Matthew 1:5And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;Matthew 1:6And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;Matthew 1:7And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;Matthew 1:8And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;Matthew 1:9And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;Matthew 1:10And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;Matthew 1:11And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

Lexicon data from STEPBible.org · CC BY 4.0 · Verse text KJV