Greek Word Study · Strong’s G2380

θύω

thuō · “to sacrifice

Used 14 times across 6 books

Definition
θύω
[in LXX chiefly for זָבַח, also for שָׁחַט, etc. ;]
as in c1.;
1. to offer first fruits to a god.
2. to sacrifice by slaying a victim, offer sacrifice: Act.14:13; with dative of person(s), Act.14:18; id. with accusative of thing(s), 1Co.10:20.
3. to slay, kill: Jhn.10:10, Act.10:13 11:7; with accusative of thing(s), Luk.15:23, 27 15:30; pass., Mat.22:4; τὸ πάσχα (Exo.12:21), Mrk.14:12; pass., Luk.22:7, 1Co.5:7.†
Where it appears
Matthew
1
Mark
1
Luke
4
John
1
Acts
4
1 Corinthians
3
In the text
Matthew 22:4Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.Mark 14:12And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?Luke 15:23And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:Luke 15:27And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.Luke 15:30But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.Luke 22:7Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.John 10:10The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.Acts 10:13And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.Acts 11:7And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.Acts 14:13Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.

Lexicon data from STEPBible.org · CC BY 4.0 · Verse text KJV