Greek Word Study · Strong’s G1817
ἐξανίστημι
exanistēmi · “to raise up”
Used 3 times across 3 books
Definition
ἐξ-ανίσημι
[in LXX chiefly for קוּם ;]
1. trans., to raise up: σπέρμα (cf. Gen.38:8), Mrk.12:19, Luk.20:28.
2. In 2 aor. act., intrans., to rise: Act.15:5.†
[in LXX chiefly for קוּם ;]
1. trans., to raise up: σπέρμα (cf. Gen.38:8), Mrk.12:19, Luk.20:28.
2. In 2 aor. act., intrans., to rise: Act.15:5.†
Where it appears
Mark1
Luke1
Acts1
In the text
Mark 12:19Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.Luke 20:28Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.Acts 15:5But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Lexicon data from STEPBible.org · CC BY 4.0 · Verse text KJV