“I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,”
I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. — Synistēmi (I commend, introduce) to hymas (you) Phoebē (Phoebe), adelphē hēmōn (sister of ours) and diakonos tēs ekklēsias (deacon of the church) en Kenchrais (in Cenchreae, Corinth's eastern port). She carries Paul's letter and presumably his authority, warranting community reception.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
Romans 16:1
“I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,”
I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. — Synistēmi (I commend, introduce) to hymas (you) Phoebē (Phoebe), adelphē hēmōn (sister of ours) and diakonos tēs ekklēsias (deacon of the church) en Kenchrais (in Cenchreae, Corinth's eastern port). She carries Paul's letter and presumably his authority, warranting community reception.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. — Synistēmi (I commend, introduce) to hymas (you) Phoebē (Phoebe), adelphē hēmōn (sister of ours) and diakonos tēs ekklēsias (deacon of the church) en Kenchrais (in Cenchreae, Corinth's eastern port). She carries Paul's letter and presumably his authority, warranting community reception.