“But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?”
But he replied to one of them: friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? The landowner's response: you received what we agreed to. The friend address — not a close friend but a formal address — communicates the landowner's courtesy in the face of the complaint. The did you not agree is the reminder: the contract was honored. The complaint is not about justice (you received what was agreed) but about grace to others.
Community Reflections
No notes on this verse yet
Be the first to write a note about this verse.
Matthew 20:13
“But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?”
But he replied to one of them: friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? The landowner's response: you received what we agreed to. The friend address — not a close friend but a formal address — communicates the landowner's courtesy in the face of the complaint. The did you not agree is the reminder: the contract was honored. The complaint is not about justice (you received what was agreed) but about grace to others.
But he replied to one of them: friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? The landowner's response: you received what we agreed to. The friend address — not a close friend but a formal address — communicates the landowner's courtesy in the face of the complaint. The did you not agree is the reminder: the contract was honored. The complaint is not about justice (you received what was agreed) but about grace to others.