“And while they were there, the time came for her to give birth.”
While they were there, the time came for the baby to be born — the time came (eplesthesan hai hemerai, the days were fulfilled) is the language of divine appointment: not merely the chronological moment but the divinely ordained fullness of time. The birth happens while they are there in Bethlehem — after the journey but during the stay, at the appointed place.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
Luke 2:6
“And while they were there, the time came for her to give birth.”
While they were there, the time came for the baby to be born — the time came (eplesthesan hai hemerai, the days were fulfilled) is the language of divine appointment: not merely the chronological moment but the divinely ordained fullness of time. The birth happens while they are there in Bethlehem — after the journey but during the stay, at the appointed place.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
While they were there, the time came for the baby to be born — the time came (eplesthesan hai hemerai, the days were fulfilled) is the language of divine appointment: not merely the chronological moment but the divinely ordained fullness of time. The birth happens while they are there in Bethlehem — after the journey but during the stay, at the appointed place.