“But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’”
But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, God, have mercy on me, a sinner — stood at a distance: the spatial distance communicates the sense of unworthiness to approach. Would not even look up to heaven: the posture of shame before God. Beat his breast: the physical gesture of self-condemnation. God, have mercy on me, a sinner (ho theos, hilasthēti moi tō hamartōlō): the single petition — hilasthēti is the word for propitiation, the atoning mercy. A sinner (tō hamartōlō, the sinner, the one sinner): the definite article makes it the definitive self-description.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
Luke 18:13
“But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’”
But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, God, have mercy on me, a sinner — stood at a distance: the spatial distance communicates the sense of unworthiness to approach. Would not even look up to heaven: the posture of shame before God. Beat his breast: the physical gesture of self-condemnation. God, have mercy on me, a sinner (ho theos, hilasthēti moi tō hamartōlō): the single petition — hilasthēti is the word for propitiation, the atoning mercy. A sinner (tō hamartōlō, the sinner, the one sinner): the definite article makes it the definitive self-description.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, God, have mercy on me, a sinner — stood at a distance: the spatial distance communicates the sense of unworthiness to approach. Would not even look up to heaven: the posture of shame before God. Beat his breast: the physical gesture of self-condemnation. God, have mercy on me, a sinner (ho theos, hilasthēti moi tō hamartōlō): the single petition — hilasthēti is the word for propitiation, the atoning mercy. A sinner (tō hamartōlō, the sinner, the one sinner): the definite article makes it the definitive self-description.