“He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.””
He said to him the second time, 'Simon son of John, do you love me?' He said to him, 'Yes, Lord; you know that I love you.' Jesus said to him, 'Tend my sheep' — the second question omits 'more than these,' focusing directly on Peter's love relationship with Jesus. The repetition parallels Peter's three denials; each interrogation is a restoration step. The commissioning shifts from 'lambs' (young sheep, perhaps new converts) to 'sheep' (the full flock). Again Jesus uses agapaō; Peter responds with phileō.
Community Reflections
No notes on this verse yet
Be the first to write a note about this verse.
John 21:16
“He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.””
He said to him the second time, 'Simon son of John, do you love me?' He said to him, 'Yes, Lord; you know that I love you.' Jesus said to him, 'Tend my sheep' — the second question omits 'more than these,' focusing directly on Peter's love relationship with Jesus. The repetition parallels Peter's three denials; each interrogation is a restoration step. The commissioning shifts from 'lambs' (young sheep, perhaps new converts) to 'sheep' (the full flock). Again Jesus uses agapaō; Peter responds with phileō.
He said to him the second time, 'Simon son of John, do you love me?' He said to him, 'Yes, Lord; you know that I love you.' Jesus said to him, 'Tend my sheep' — the second question omits 'more than these,' focusing directly on Peter's love relationship with Jesus. The repetition parallels Peter's three denials; each interrogation is a restoration step. The commissioning shifts from 'lambs' (young sheep, perhaps new converts) to 'sheep' (the full flock). Again Jesus uses agapaō; Peter responds with phileō.