“then he added, “Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second.”
Then he added, 'Behold, I have come to do your will.' He abolishes the first in order to establish the second — Christ's will-doing (poiēma) replaces the sacrificial system. Abolish (anairein) and establish (histanō) mark the decisive rupture: the old is set aside (not merely supplemented) so the new can be instituted.
Community Reflections
No notes on this verse yet
Be the first to write a note about this verse.
Hebrews 10:9
“then he added, “Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second.”
Then he added, 'Behold, I have come to do your will.' He abolishes the first in order to establish the second — Christ's will-doing (poiēma) replaces the sacrificial system. Abolish (anairein) and establish (histanō) mark the decisive rupture: the old is set aside (not merely supplemented) so the new can be instituted.
Then he added, 'Behold, I have come to do your will.' He abolishes the first in order to establish the second — Christ's will-doing (poiēma) replaces the sacrificial system. Abolish (anairein) and establish (histanō) mark the decisive rupture: the old is set aside (not merely supplemented) so the new can be instituted.