“praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved.”
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved — praising God (aineo, praise, celebrate) and enjoying favor (charis, grace, favor, acceptance) from the population show external vindication and internal joy coexisting. The daily addition (aprosithemi, added, enrolled daily) of the saved (sōzō, saved, rescued, healed) is God's work (ho kyrios, the Lord added); the church grows by divine, not human, initiative. The divine passive dominates: God is at work.
Community Reflections
No notes on this verse yet
Be the first to write a note about this verse.
Acts 2:47
“praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved.”
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved — praising God (aineo, praise, celebrate) and enjoying favor (charis, grace, favor, acceptance) from the population show external vindication and internal joy coexisting. The daily addition (aprosithemi, added, enrolled daily) of the saved (sōzō, saved, rescued, healed) is God's work (ho kyrios, the Lord added); the church grows by divine, not human, initiative. The divine passive dominates: God is at work.
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved — praising God (aineo, praise, celebrate) and enjoying favor (charis, grace, favor, acceptance) from the population show external vindication and internal joy coexisting. The daily addition (aprosithemi, added, enrolled daily) of the saved (sōzō, saved, rescued, healed) is God's work (ho kyrios, the Lord added); the church grows by divine, not human, initiative. The divine passive dominates: God is at work.