“And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,”
God did extraordinary miracles (dynameis, mighty acts; literally 'not ordinary/customary') through Paul — Even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them — The extraordinary miracles (sēmeia ouk, literally 'not ordinary signs') surpass typical healings; contact-transmitted power (apokechrēstoi ta sōmata, handkerchiefs touched by him) suggests quasi-magical efficacy, yet Luke attributes all to God's agency.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
Acts 19:11
“And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,”
God did extraordinary miracles (dynameis, mighty acts; literally 'not ordinary/customary') through Paul — Even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them — The extraordinary miracles (sēmeia ouk, literally 'not ordinary signs') surpass typical healings; contact-transmitted power (apokechrēstoi ta sōmata, handkerchiefs touched by him) suggests quasi-magical efficacy, yet Luke attributes all to God's agency.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
God did extraordinary miracles (dynameis, mighty acts; literally 'not ordinary/customary') through Paul — Even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them — The extraordinary miracles (sēmeia ouk, literally 'not ordinary signs') surpass typical healings; contact-transmitted power (apokechrēstoi ta sōmata, handkerchiefs touched by him) suggests quasi-magical efficacy, yet Luke attributes all to God's agency.