“For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,”
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands — Paul exhorts Timothy to anazōpureō (fan into flame) the charisma (gift) bestowed through cheirotonia (laying on of hands). The metaphor suggests dormant capacity requiring active rekindling.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
2 Timothy 1:6
“For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,”
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands — Paul exhorts Timothy to anazōpureō (fan into flame) the charisma (gift) bestowed through cheirotonia (laying on of hands). The metaphor suggests dormant capacity requiring active rekindling.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands — Paul exhorts Timothy to anazōpureō (fan into flame) the charisma (gift) bestowed through cheirotonia (laying on of hands). The metaphor suggests dormant capacity requiring active rekindling.