“But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.”
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope — 'asleep' (koimaomai) is the metaphor for death; the Thessalonians wrongly fear their deceased brothers are excluded from the parousia. Paul corrects the ignorance (agnoeo) with eschatological hope (elpis). Grief is not forbidden but is transformed by hope.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
1 Thessalonians 4:13
“But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.”
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope — 'asleep' (koimaomai) is the metaphor for death; the Thessalonians wrongly fear their deceased brothers are excluded from the parousia. Paul corrects the ignorance (agnoeo) with eschatological hope (elpis). Grief is not forbidden but is transformed by hope.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope — 'asleep' (koimaomai) is the metaphor for death; the Thessalonians wrongly fear their deceased brothers are excluded from the parousia. Paul corrects the ignorance (agnoeo) with eschatological hope (elpis). Grief is not forbidden but is transformed by hope.