HolyStudy
Bible IndexRead BibleNotesChurchesMissionPrivacyTermsContact
© 2026 HolyStudy
HomeRead BibleBible NotesChurchesSign in
HolyStudy
HomeRead BibleBible NotesChurches
Sign in

1 Peter 3

1

Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;

1
2

While they behold your chaste conversation coupled with fear.

1
3

Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;

4

But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.

1
2
5

For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:

6

Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

7

Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.

8

Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

9

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10

For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

11

Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

12

For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

13

And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

1
14

But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

2
15

But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

1
16

Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.

1
17

For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.

1
1
18

For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:

19

By which also he went and preached unto the spirits in prison;

20

Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

1
21

The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:

1
1
22

Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

1
← Previous ChapterNext Chapter →

1 Peter 3

The relationship between wives and husbands rests not on superficial adornment but on the beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight, as exemplified by the holy women of old who hoped in God and adorned themselves by submitting to their husbands. Believers must always be prepared with a reasoned defense (apologia) of the hope that is within them, answering with gentleness and respect those who demand an accounting for their faith and confidence in resurrection. Christ suffered once for sins—the righteous dying for the unrighteous—to bring humans to God, which death was followed by resurrection and the proclamation to the spirits in prison, those who disobeyed in the days of Noah. Baptism, corresponding to the flood narrative, saves not through the washing away of physical dirt but as the appeal to God for a good conscience through the resurrection of Jesus Christ, embedding believers in his dying and rising. The cosmic dimensions of Christ's redemptive work extend even to the spirits in prison, indicating the universal scope of God's salvific intent. The end of all things draws near, so believers must maintain clear minds for prayer and practice fervent love for one another, for love covers a multitude of sins and provides the binding force for community under eschatological pressure.

1 Peter 3:2

when they see the purity and reverence of your lives — the specific virtues through which wives are to commend their faith are hagneia (purity/chastity) and phobos (reverence/fear of God), establishing the internal spiritual grounding of outward conduct.

1 Peter 3:1

Wives, in the same way, be submissive to your husbands so that, if any of them do not obey the word, they may be won over without words by the behavior of their wives — the exhortation to submission (hypotassō) is grounded in the broader pattern of submission to authority (cf. 2:18-25). The goal is that Christian wives might win over ('kerdomai, gain as a prize') non-believing husbands through 'manner of life' (anastrrophē) rather than speech, establishing the apologetic power of virtue.

1 Peter 3:3

Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes — the warning against elaborate external adornment (kosmos exōthen, outward adornment) redirects attention from superficial beauty to inner character. The specific items mentioned—plaits of hair, gold ornaments, fine clothing—represented status markers in the Roman world.

1 Peter 3:4

Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight — the counter-proposal emphasizes the 'hidden person of the heart' (kryptos tēs kardias anthrōpos) adorned with a 'gentle and quiet spirit' (pneuma...praeōs kai hēsychiou), which 'is very costly in God's sight' (poluteles enōpion theou). The 'unfading' beauty (aphthartos) of inner character contrasts with the transience of external adornment.

1 Peter 3:5

For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands — the appeal to exemplars ('holy women of old') establishes that feminine virtue and hope in God (elpis eis theon) are ancient patterns. The submission of these women to husbands is presented as the outward expression of their piety.

1 Peter 3:6

like Sarah, who obeyed Abraham and called him her master. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear — the specific example of Sarah invoking Genesis 18:12 establishes that the matriarch's submission and respectful address ('lord,' kyrie) represents the pattern. The conditional 'you are her daughters if you do what is right' (agathopoioi) establishes that spiritual lineage derives from virtue, not mere ethnicity.

1 Peter 3:7

Husbands, in the same way, be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers — the parallel exhortation to husbands establishes reciprocal responsibility despite the hierarchical structure. The designation of wives as 'weaker vessel' (skenos asthenes) likely refers to physical vulnerability, not spiritual inferiority. The recognition that wives are 'joint heirs of the grace of life' (synklēronomoi charitos zōēs) establishes fundamental spiritual equality.

1 Peter 3:8

Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers and sisters, be compassionate and humble — the exhortation to communal virtue emphasizes homophones (of one mind), sympatetheia (sympathy), philadelphia (love of fellow believers), eusplanchnia (tender-heartedness), and taperophrosyne (humility). The accumulation of virtues suggests comprehensive interpersonal harmony.

1 Peter 3:9

Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing — the principle of non-retaliation (me antapodidonai..kakia anti kakias) establishes that believers should 'repay with blessing' (eulogeō) instead. The assertion that this is believers' 'calling' (klēsis) and that it leads to inheritance of blessing (eulogia) establishes ethical non-retaliation as central to Christian identity.

1 Peter 3:10

For, 'Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech' — the citation from Psalm 34:12-13 establishes that desired life and good days (agathēs hēmeras) require discipline of the tongue: abstaining from 'evil' (ponēron) and 'deceitful speech' (dolon), returning to the theme of speech discipline from James 3.

1 Peter 3:11

They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it — the continuation of the Psalm citation emphasizes a four-step ethical reorientation: turning from evil (ekklinō apo kakou), doing good (agathopoieō), seeking peace (zēteō eirēnēn), and pursuing it (diōkō). The paired verbs suggest intensified commitment to peacemaking.

1 Peter 3:12

For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil' — the final portion of the Psalm citation establishes that God's surveillance and favor rest upon the righteous, while his opposition (kata) confronts the wicked. The attentiveness of God's ears to prayer (akoe) suggests responsive relationship.

1 Peter 3:13

Who is going to harm you if you are eager to do what is good? — the rhetorical question posits a connection between virtue (agathopoeō) and safety, though Peter will immediately complicate this in verses 14-17. The expectation that good works should provide protection stands as the initial premise.

1 Peter 3:14

But even if you should suffer for what is right, you are blessed. 'Do not fear their threats; do not be frightened' — the conditional 'even if' (eikei kai paschō) acknowledges that virtue may not prevent suffering, yet establishes such suffering as blessed (makarios). The citation from Isaiah 8:12 commands the removal of fear (phobos) and perturbation, redirecting focus from external threats to God's presence.

1 Peter 3:15

But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect — the exhortation establishes that 'sanctifying Christ in your hearts as Lord' (hagiazo Christon as kyrion en tais kardias) provides the foundation for apologia (defense/explanation) of the faith. Believers should be 'ready at all times' (aei hetoimos) to 'give a reasoned account' (logos) of their 'hope' (elpis), but always 'with gentleness and respect' (meta praytēs kai phobou).

1 Peter 3:16

keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander — the maintenance of a 'good conscience' (syneidēsis agathē) becomes the basis for vindication: the slanderers will 'be put to shame' (kataischyn... hina..kataischy) by the undeniable evidence of Christian virtue.

1 Peter 3:17

For it is better, if it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil — the assertion establishes a hierarchy of suffering: suffering for good deeds is preferable to suffering for misdeeds. The qualification 'if it is God's will' (ean to thelēma theou thelē) establishes that even unjust persecution is within God's sovereign ordering.

1 Peter 3:18

For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit — the central declaration of substitutionary atonement emphasizes that Christ, the righteous (dikaios), suffered for the unrighteous (adikoi), accomplishing proxenegō (bringing near) believers to God. The death in flesh (sarx) and resurrection in spirit (pneuma) establish Christ's passage through death to glorified life as the pattern for believers' transformation.

1 Peter 3:19

After being made alive, he went and proclaimed to the spirits in prison — the cryptic reference to Christ's proclamation (kerusso) to spirits in prison (phylakē) has generated extensive interpretation. The proclamation may represent Christ's announcement of victory or salvation to fallen angels, or to deceased righteous persons, or to those who perished in the flood.

1 Peter 3:20

to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, a mere eight souls, were saved through water — the connection to Noah's flood (Genesis 6-8) establishes that the spirits-in-prison passage refers to those who 'formerly disobeyed' (apeitheo), likely the antediluvian generation. The salvation of 'eight souls' through the ark foreshadows believers' salvation.

1 Peter 3:21

and this water symbolizes baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ — the assertion that baptism 'now saves you also' (sōizei hymas...baptisma) appears to claim salvific efficacy for the sacrament, yet immediately clarifies that baptism is 'not putting away the filth of flesh' (apothesis rhypou sarkos) but 'petition for good conscience toward God' (eperōtēma syneidēseōs agathēs eis theon). The saving power derives not from the rite itself but from resurrection (anastatsis).

1 Peter 3:22

who has gone into heaven and is at the right hand of God, and angels, authorities and powers are in submission to him — the final ascriptive statement establishes Christ's exaltation to the divine right hand with all cosmic powers (aggeli, exousiai, dynameis) in submission (hypotassomai) to him. The comprehensive submission of all authority establishes Christ's present reign.