“Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is.”
Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we will be like him, because we will see him as he is — the present reality (nun esmen) of sonship coexists with future revelation (tan phanerothē). Likeness (homoios) to Christ results from vision (horaō) of him as he is. The eschatological hope transforms present existence.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
1 John 3:2
“Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is.”
Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we will be like him, because we will see him as he is — the present reality (nun esmen) of sonship coexists with future revelation (tan phanerothē). Likeness (homoios) to Christ results from vision (horaō) of him as he is. The eschatological hope transforms present existence.
Community Reflections
No reflections on this verse yet
Be the first to write a reflection about this verse.
Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we will be like him, because we will see him as he is — the present reality (nun esmen) of sonship coexists with future revelation (tan phanerothē). Likeness (homoios) to Christ results from vision (horaō) of him as he is. The eschatological hope transforms present existence.