Sign in
Titus 2:8 — King James Version← Study notes

Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.


Titus 2:8Greek Interlinear

Greek · Titus 2:814 words
λόγονlogonword / message
ὑγιῆhygiēsound, whole
ἀκατάγνωστονakatagnōstonthat cannot be condemned
ἵναhinaso that / in order that
hothe
ἐξexfrom / out of
ἐναντίαςenantias(over) against, contrary
ἐντραπῇentrapēregard, (give) reference, shame
μηδὲνmēdenany (man, thing), no (man)
ἔχωνechōnhave
λέγεινlegeinsay
περὶperi(there-)about, above, against
ἡμῶνhēmōnI
φαῦλονphaulonevil
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

λόγονlogonword / message
ὑγιῆhygiēsound, whole
ἀκατάγνωστονakatagnōstonthat cannot be condemned
ἵναhinaso that / in order that
hothe
ἐξexfrom / out of
ἐναντίαςenantias(over) against, contrary
ἐντραπῇentrapēregard, (give) reference, shame
μηδὲνmēdenany (man, thing), no (man)
ἔχωνechōnhave
λέγεινlegeinsay
περὶperi(there-)about, above, against
ἡμῶνhēmōnI
φαῦλονphaulonevil

Explore community notes on Titus 2:8

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →