Sign in
Titus 1:6 — King James Version← Study notes

If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.


Titus 1:6Greek Interlinear

Greek · Titus 1:616 words
εἴeiforasmuch as, if, that
τίςtisa (kind of), any (man, thing
ἐστινestinam, have been, is I
ἀνέγκλητοςanenklētosblameless
μιᾶςmiasinto / to
γυναικὸςgynaikoswife, woman
ἀνήρanērfellow, husband, man
τέκναteknachild
ἔχωνechōnhave
πιστάpistabelieve(-ing, -r), faithful(-ly)
μὴnot
ἐνenabout, after, against
κατηγορίᾳkatēgoriaaccusation (X -ed)
ἀσωτίαςasōtiasexcess, riot
ēor
ἀνυπότακταanypotaktadisobedient, that is not put under, unruly
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

εἴeiforasmuch as, if, that
τίςtisa (kind of), any (man, thing
ἐστινestinam, have been, is I
ἀνέγκλητοςanenklētosblameless
μιᾶςmiasinto / to
γυναικὸςgynaikoswife, woman
ἀνήρanērfellow, husband, man
τέκναteknachild
ἔχωνechōnhave
πιστάpistabelieve(-ing, -r), faithful(-ly)
μὴnot
ἐνenabout, after, against
κατηγορίᾳkatēgoriaaccusation (X -ed)
ἀσωτίαςasōtiasexcess, riot
ēor
ἀνυπότακταanypotaktadisobedient, that is not put under, unruly

Explore community notes on Titus 1:6

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →