Sign in
Titus 1:4 — King James Version← Study notes

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.


Titus 1:4Greek Interlinear

Greek · Titus 1:418 words
ΤίτῳTitōTitus
γνησίῳgnēsiōown, sincerity, true
τέκνῳteknōchild
κατὰkataabout, according as (to), after
κοινὴνkoinēncommon, defiled, unclean
πίστινpistinassurance, belief, believe
χάριςcharisgrace
καὶkaiand / also
εἰρήνηeirēnēone, peace, quietness
ἀπὸapofrom
θεοῦtheouGod
πατρὸςpatrosfather, parent
καὶkaiand / also
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ἸησοῦIēsouJesus
τοῦtouthe
σωτῆροςsōtērossaviour
ἡμῶνhēmōnI
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΤίτῳTitōTitus
γνησίῳgnēsiōown, sincerity, true
τέκνῳteknōchild
κατὰkataabout, according as (to), after
κοινὴνkoinēncommon, defiled, unclean
πίστινpistinassurance, belief, believe
χάριςcharisgrace
καὶkaiand / also
εἰρήνηeirēnēone, peace, quietness
ἀπὸapofrom
θεοῦtheouGod
πατρὸςpatrosfather, parent
καὶkaiand / also
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ἸησοῦIēsouJesus
τοῦtouthe
σωτῆροςsōtērossaviour
ἡμῶνhēmōnI

Explore community notes on Titus 1:4

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →