Sign in
Titus 1:11 — King James Version← Study notes

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.


Titus 1:11Greek Interlinear

Greek · Titus 1:1114 words
οὓςhouswho / which
δεῖdeibind, be in bonds, knit
ἐπιστομίζεινepistomizeinstop mouths
οἵτινεςhoitines(they), (such) as, (they) that
ὅλουςholousall, altogether, every whit
οἴκουςoikoushouse / home
ἀνατρέπουσινanatrepousinoverthrow, subvert
διδάσκοντεςdidaskontesteach
hawho / which
μὴnot
δεῖdeibind, be in bonds, knit
αἰσχροῦaischroufilthy
κέρδουςkerdousgain, lucre
χάρινcharinbe-(for) cause of, for sake of, +…fore
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

οὓςhouswho / which
δεῖdeibind, be in bonds, knit
ἐπιστομίζεινepistomizeinstop mouths
οἵτινεςhoitines(they), (such) as, (they) that
ὅλουςholousall, altogether, every whit
οἴκουςoikoushouse / home
ἀνατρέπουσινanatrepousinoverthrow, subvert
διδάσκοντεςdidaskontesteach
hawho / which
μὴnot
δεῖdeibind, be in bonds, knit
αἰσχροῦaischroufilthy
κέρδουςkerdousgain, lucre
χάρινcharinbe-(for) cause of, for sake of, +…fore

Explore community notes on Titus 1:11

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →