Sign in
Philippians 3:19 — King James Version← Study notes

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)


Philippians 3:19Greek Interlinear

Greek · Philippians 3:1920 words
GreekMeaning
ὧνhōn
whoserelative pronounG3739
τὸto
thearticleG3588
τέλοςtelos
end isnounG5056
ἀπώλειαapōleia
destructionnounG684
ὧνhōn
whoserelative pronounG3739
ho
thearticleG3588
θεὸςtheos
God isnounG2316
thearticleG3588
κοιλίαkoilia
bellynounG2836
καὶkai
andwordG2532
thearticleG3588
δόξαdoxa
glorynounG1391
ἐνen
is inprepositionG1722
τῇ
thearticleG3588
αἰσχύνῃaischynē
shamenounG152
αὐτῶνautōn
of thempronounG846
οἱhoi
thosearticleG3588
τὰta
thingsarticleG3588
ἐπίγειαepigeia
earthlyadjectiveG1919
φρονοῦντεςphronountes
mindingverbG5426
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Philippians 3:19

Nothing is so incongruous in a Christian, and foreign to his character, as to seek ease and rest; and to be engrossed with the present life is foreign to our profession and enlistment. Your Master was crucified, and do you seek ease? Your Master was pierced with nails, and do you live delicately? Do these things become a noble soldier? Wherefore Paul says, “Many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ.”…

Chrysostom · 4th century · Homily 13 on Philippians
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!