Sign in
Philippians 3:19 — King James Version← Study notes

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)


Philippians 3:19Greek Interlinear

Greek · Philippians 3:1920 words
ὧνhōnwho / which
τὸtothe
τέλοςtelos+ continual, custom, end(-ing)
ἀπώλειαapōleiadamnable(-nation), destruction, die
ὧνhōnwho / which
hothe
θεὸςtheosGod
the
κοιλίαkoiliabelly, womb
καὶkaiand / also
the
δόξαdoxadignity, glory(-ious), honour
ἐνenabout, after, against
τῇthe
αἰσχύνῃaischynēdishonesty, shame
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
οἱhoithe
τὰtathe
ἐπίγειαepigeiaearthly, in earth, terrestrial
φρονοῦντεςphronountesset the affection on, (be) care(-ful), (be…
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ὧνhōnwho / which
τὸtothe
τέλοςtelos+ continual, custom, end(-ing)
ἀπώλειαapōleiadamnable(-nation), destruction, die
ὧνhōnwho / which
hothe
θεὸςtheosGod
the
κοιλίαkoiliabelly, womb
καὶkaiand / also
the
δόξαdoxadignity, glory(-ious), honour
ἐνenabout, after, against
τῇthe
αἰσχύνῃaischynēdishonesty, shame
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
οἱhoithe
τὰtathe
ἐπίγειαepigeiaearthly, in earth, terrestrial
φρονοῦντεςphronountesset the affection on, (be) care(-ful), (be…

Explore community notes on Philippians 3:19

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →