Philippians 2:25 — King James Version← Study notes
“Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.”
Philippians 2:25 — Greek Interlinear
Greek · Philippians 2:2522 words
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Church Fathers on Philippians 2:25
“But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and fellow-worker, and fellow-soldier.” And him too he sends with the same praises as Timothy, for he commended him on these two points; first, in that he loved them, when he says, “who will care truly for you”; and secondly, in that he had approved himself in the Gospel. And for the same reason, and in the same terms, he praises this man also: and how? By calling him a brother, and a fellow-worker, and not…
Read all 2 entries in the readerNicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
LH
Lena HoffmannNote3mo agoRivers of living water - Philippians 2
God is faithful in every circumstance. I notice the repetition here is deliberate - the author wants us to feel the emphasis, to let the truth sink deep into our hearts. God is faithful in every circu...
3
JT
James ThorntonNote3mo agoThe promise of restoration - Philippians 2
God is faithful in every circumstance. I think this is a call to trust beyond what we can see. When we read this alongside the surrounding chapters, the narrative arc becomes clear: God is always work...
1