Sign in
Philippians 2:22 — King James Version← Study notes

But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.


Philippians 2:22Greek Interlinear

Greek · Philippians 2:2215 words
τὴνtēnthe
δὲdeand / but
δοκιμὴνdokimēnexperience(-riment), proof, trial
αὐτοῦautouhe / she / it / same
γινώσκετεginōsketeallow, be aware (of), feel
ὅτιhotithat / because
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
πατρὶpatrifather, parent
τέκνονteknonchild
σὺνsynwith
ἐμοὶemoiI
ἐδούλευσενedouleusenbe in bondage, (do) serve(-ice)
εἰςeisinto / to
τὸtothe
εὐαγγέλιονeuangeliongospel
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

τὴνtēnthe
δὲdeand / but
δοκιμὴνdokimēnexperience(-riment), proof, trial
αὐτοῦautouhe / she / it / same
γινώσκετεginōsketeallow, be aware (of), feel
ὅτιhotithat / because
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
πατρὶpatrifather, parent
τέκνονteknonchild
σὺνsynwith
ἐμοὶemoiI
ἐδούλευσενedouleusenbe in bondage, (do) serve(-ice)
εἰςeisinto / to
τὸtothe
εὐαγγέλιονeuangeliongospel

Explore community notes on Philippians 2:22

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →