Philippians 2:1 — King James Version← Study notes
“If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,”
Philippians 2:1 — Greek Interlinear
Greek · Philippians 2:119 words
ΕἴEiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind
of), any (man, thing
οὖνounand (so, truly), but
παράκλησιςparaklēsiscomfort, consolation, exhortation
ἐνenabout, after, against
ΧριστῷChristōChrist / Anointed
εἴeiforasmuch as, if, that
τιtia (kind
of), any (man, thing
παραμύθιονparamythioncomfort
ἀγάπηςagapēs(feast of) charity(-ably), dear, love
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind
of), any (man, thing
κοινωνίαkoinōnia(to) communicate(-ation), communion, (cont…
πνεύματοςpneumatosSpirit / spirit
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind
of), any (man, thing
σπλάγχναsplanchnabowels, inward affection, +
tender mercy
καὶkaiand / also
οἰκτιρμοίoiktirmoimercy
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Philippians 2:1
Study summaries, cross-references, and discussion