“Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?”
Numbers 16:13 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Numbers 16:1314 words
HebrewMeaning
הַ/מְעַ֗טhaməʿaṭ
¿ is it smallparticleH4592
very) few(-er · -est) · lightly · little ···
כִּ֤יkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
הֶֽעֱלִיתָ֨/נוּ֙heʿĕliytānw
you have brought up usverbH5927
ascend up · at once · break · bring ···
מֵ/אֶ֨רֶץmēʾereṣ
from a landpronH776
common · earth · field · ground ···
זָבַ֤תzābat
flowing ofverbH2100
gush out · have a issue · pine away · run
חָלָב֙ḥālāb
milknounH2461
cheese · sucking
וּ/דְבַ֔שׁwdəbaš
and honeyconjH1706
לַ/הֲמִיתֵ֖/נוּlahămiytēnw
to kill uspronH4191
at all · crying · man · one) ···
בַּ/מִּדְבָּ֑רbamidəbār
in the wildernesspronH4057
south · speech · wilderness
כִּֽיkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
תִשְׂתָּרֵ֥רtiśətārēr
you will make yourself rulerverbH8323
altogether · rule
עָלֵ֖י/נוּʿālēynw
over uspronH5921
according to · after · against · among ···
גַּםgam
alsoparticleH1571
alike · also · as · both ...and ···
הִשְׂתָּרֵֽרhiśətārēr
reallyverbH8323
altogether · rule
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!