Sign in
Numbers 11:25 — King James Version← Study notes

And the Lord came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.


Numbers 11:25Hebrew Interlinear

Hebrew · Numbers 11:2522 words
HebrewMeaning
וַ/יֵּ֨רֶדwayēred
and he came downconjH3381
abundantly · carry down · cast down · come down ···
יְהוָ֥הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
בֶּ/עָנָן֮beʿānān
in the cloudpronH6051
וַ/יְדַבֵּ֣רwayədabēr
and he spokeconjH1696
appoint · bid · command · commune ···
אֵלָי/ו֒ʾēlāyw
to himpronH413
according to · after · against · among ···
וַ/יָּ֗אצֶלwayāʾṣel
and he sharedconjH680
reserve · straiten · take
מִןmin
some ofpronH4480
after · among · at · because of ···
הָ/ר֨וּחַ֙hārwḥa
the spiritparticleH7307
anger · blast · breath · cool ···
אֲשֶׁ֣רʾăšer
whichparticleH834
after · alike · because · every ···
עָלָ֔י/וʿālāyw
was on himpronH5921
according to · after · against · among ···
וַ/יִּתֵּ֕ןwayitēn
and he put itconjH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
שִׁבְעִ֥יםšibəʿiym
seventyadjH7657
threescore and ten
אִ֖ישׁʾiyš
mannounH376
another · any · a certain · champion ···
הַ/זְּקֵנִ֑יםhazəqēniym
the eldersparticleH2205
ancient · elder · old (man · men and...women) ···
וַ/יְהִ֗יwayəhiy
and it wasconjH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כְּ/נ֤וֹחַkənwōḥa
when restedpronH5117
be confederate · lay · let down · quiet ···
עֲלֵי/הֶם֙ʿălēyhem
on thempronH5921
according to · after · against · among ···
הָ/ר֔וּחַhārwḥa
the spiritparticleH7307
anger · blast · breath · cool ···
וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּwayitənabəʾw
and they prophesiedconjH5012
make self a prophet
וְ/לֹ֥אwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
יָסָֽפוּyāsāpw
they repeatedverbH3254
again · any more · cease · come more ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!