Sign in
Numbers 11:20 — King James Version← Study notes

But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the Lord which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?


Numbers 11:20Hebrew Interlinear

Hebrew · Numbers 11:2024 words
HebrewMeaning
עַ֣דʿad
untilpronH5704
and · as · at · before ···
חֹ֣דֶשׁḥōdeš
a month ofnounH2320
new moon
יָמִ֗יםyāmiym
daysnounH3117
always · chronicals · continually · daily ···
עַ֤דʿad
untilpronH5704
and · as · at · before ···
אֲשֶׁרʾăšer
thatparticleH834
after · alike · because · every ···
יֵצֵא֙yēṣēʾ
it will come outverbH3318
after · assuredly · bear out · begotten ···
מֵֽ/אַפְּ/כֶ֔םmēʾapəkem
from nose yourpronH639
before · countenance · face · forebearing ···
וְ/הָיָ֥הwəhāyāh
and it will becomeconjH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
לָ/כֶ֖םlākem
pron
לְ/זָרָ֑אləzārāʾ
a loathsome thingpronH2214
יַ֗עַןyaʿan
becauseconjH3282
forasmuch · seeing then · that · wheras ···
כִּֽיkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
מְאַסְתֶּ֤םməʾasətem
you have rejectedverbH3988
cast away · contemn · despise · disdain ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יְהוָה֙yəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
אֲשֶׁ֣רʾăšer
whoparticleH834
after · alike · because · every ···
בְּ/קִרְבְּ/כֶ֔םbəqirəbəkem
is in midst yourpronH7130
among · before · unto charge · eat ···
וַ/תִּבְכּ֤וּwatibəkw
and you have weptconjH1058
at all · complain · make lamentation · more ···
לְ/פָנָי/ו֙ləpānāyw
before himpronH6440
accept · against · anger · as ···
לֵ/אמֹ֔רlēʾmōr
sayingpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
לָ֥/מָּהlāmāh
why?pronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
זֶּ֖הzeh
thisprepH2088
hence · here · it · now ···
יָצָ֥אנוּyāṣāʾnw
did we come outverbH3318
after · assuredly · bear out · begotten ···
מִ/מִּצְרָֽיִםmimiṣərāyim
from EgyptpronH4714
Egyptians · Mizraim
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!