Sign in
Nehemiah 10:38 — King James Version← Study notes

And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.


Nehemiah 10:38Hebrew Interlinear

Hebrew · Nehemiah 10:3824 words
HebrewMeaning
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
רֵאשִׁ֣יתrēʾšiyt
beginningnounH7225
chief · first(-fruits · part · time) ···
עֲרִיסֹתֵ֣י/נוּʿăriysōtēynw
doughnounH6182
וּ֠/תְרוּמֹתֵי/נוּwtərwmōtēynw
giftconjH8641
heave offering · oblation · offered
וּ/פְרִ֨יwpəriy
boughconjH6529
fruit · reward
כָלkāl
all (mannernounH3605
) · altogether · any · enough ···
עֵ֜ץʿēṣ
gallowsnounH6086
carpenter · helve · pine · plank ···
תִּיר֣וֹשׁtiyrwōš
(newnounH8492
sweet) wine
וְ/יִצְהָ֗רwəyiṣəhār
anointed oilconjH3323
נָבִ֤יאnābiyʾ
abideverbH935
apply · attain · be · befall ···
לַ/כֹּהֲנִים֙lakōhăniym
chief rulerpronH3548
own · priest · prince · principal officer
אֶלʾel
aboutpronH413
according to · after · against · among ···
לִשְׁכ֣וֹתlišəkwōt
chambernounH3957
parlour. Compare
בֵּיתbēyt
housenounH1004
daughter · door · dungeon · family ···
אֱלֹהֵ֔י/נוּʾĕlōhēynw
GodnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
וּ/מַעְשַׂ֥רwmaʿəśar
tenthconjH4643
tithe
אַדְמָתֵ֖/נוּʾadəmātēnw
countrynounH127
earth · ground · husband · land
לַ/לְוִיִּ֑םlaləwiyim
LeviitepronH3881
וְ/הֵם֙wəhēm
itconjH1992
like · (how · so) many (soever · more as) they ···
הַ/לְוִיִּ֔םhaləwiyim
LeviiteparticleH3881
הַֽ/מְעַשְּׂרִ֔יםhaməʿaśəriym
give the tenthparticleH6237
surely · (have · take) tithe(-ing · -s) ···
בְּ/כֹ֖לbəkōl
all (mannerpronH3605
) · altogether · any · enough ···
עָרֵ֥יʿārēy
AinounH5892
city · court · town
עֲבֹדָתֵֽ/נוּʿăbōdātēnw
actnounH5656
bondage · bondservant · effect · labour ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Nehemiah 10:38

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →