Sign in
Matthew 9:28 — King James Version← Study notes

And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.


Matthew 9:28Greek Interlinear

Greek · Matthew 9:2823 words
GreekMeaning
ἐλθόντιelthonti
Having comeverbG2064
δὲde
nowwordG1161
εἰςeis
intoprepositionG1519
τὴνtēn
thearticleG3588
οἰκίανoikian
housenounG3614
προσῆλθονprosēlthon
cameverbG4334
αὐτῷautō
to HimpronounG846
οἱhoi
thearticleG3588
τυφλοίtyphloi
blind menadjectiveG5185
καὶkai
andwordG2532
λέγειlegei
saysverbG3004
αὐτοῖςautois
to thempronounG846
ho
thearticleG3588
ἸησοῦςIēsous
JesusnounG2424
ΠιστεύετεPisteuete
Believe youverbG4100
ὅτιhoti
thatwordG3754
δύναμαιdynamai
I am ableverbG1410
τοῦτοtouto
thisdemonstrativeG3778
ποιῆσαιpoiēsai
to do?verbG4160
λέγουσινlegousin
They sayverbG3004
αὐτῷautō
to himpronounG846
ΝαίNai
YesparticleG3483
κύριεkyrie
LordnounG2962
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 9:28

The miracles that had gone before of the ruler’s d aug hter, and the woman with the issue of blood, are now followed by that of two blind men, that what death and disease had there witnessed, that blindness might now witness. 'And as Jesus passed thence,' that is, from the ruler’s house, there followed him two blind men, crying, and saying, Have mercy on us, thou Son of David.'

Jerome · 4th century

Here is no small charge against the Jews, that these men, having lost their sight, yet believe by means of their hearing only; while they who had sight, would not believe the miracles that were done. Observe their eagerness; they do not simply come to Him, but with crying, and asking for nothing but mercy; they call Him Son of David because that seemed to be a name of honour.

Chrysostom · 4th century · Hom., xxxii

Rightly they call Him Son of David, because the Virgin Mary was of the line of David.

Remigius · 9th century
Read all 15 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!