Sign in
Matthew 8:29 — King James Version← Study notes

And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?


Matthew 8:29Greek Interlinear

Greek · Matthew 8:2917 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
ἰδοὺidou
beholdparticleG2400
ἔκραξανekraxan
they cried outverbG2896
λέγοντεςlegontes
sayingverbG3004
ΤίTi
WhatpronounG5100
ἡμῖνhēmin
to uspronounG1473
καὶkai
andwordG2532
σοίsoi
to youpronounG4771
υἱὲhyie
SonnounG5207
τοῦtou
thearticleG3588
θεοῦtheou
of God?nounG2316
ἦλθεςēlthes
Are You comeverbG2064
ὧδεhōde
hereadverbG5602
πρὸpro
before theprepositionG4253
καιροῦkairou
timenounG2540
βασανίσαιbasanisai
to tormentverbG928
ἡμᾶςhēmas
us?pronounG1473
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 8:29

Because there were who thought Christ to be a man, therefore the daemons came to proclaim His divinity, that they who had not seen the sea raging and again still, might hear the daemons crying; 'And when he was come to the other side in the country of the Gergesenes, there met him two men having daemons.'

Chrysostom · 4th century

Gerasa is a town of Arabia beyond Jordan, close to Mount Gilead, which was in the possession of the tribe of Manasseh, not far from the lake of Tiberias, into which the swine were precipitated.

Rabanus Maurus · 9th century

Whereas Matthew relates that there were two who were afflicted with daemons, but Mark and Luke mention only one, you must understand that one of them was a person of note, for whom all that country was in grief, and about whose recovery there was much care, whence the fame of this miracle was the more noised abroad.

Augustine · 4th century · De. Cons. Evan., ii, 24
Read all 27 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!