Sign in
Matthew 7:6 — King James Version← Study notes

Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.


Matthew 7:6Greek Interlinear

Greek · Matthew 7:625 words
Μὴnot
δῶτεdōtegive
τὸtothe
ἅγιονhagionholy
τοῖςtoisthe
κυσίνkysindog
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
βάλητεbalētearise, cast (out), lay
τοὺςtousthe
μαργαρίταςmargaritaspearl
ὑμῶνhymōnyou
ἔμπροσθενemprosthenagainst, at, before
τῶνtōnthe
χοίρωνchoirōnswine
μήποτεmēpotelest
καταπατήσουσινkatapatēsousintrample, tread (down, underfoot)
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ἐνenabout, after, against
τοῖςtoisthe
ποσὶνposinfoot(-stool)
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
στραφέντεςstraphentesconvert, turn (again, back again
ῥήξωσινrhēxōsinbreak (forth), burst, rend
ὑμᾶςhymasyou
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

Μὴnot
δῶτεdōtegive
τὸtothe
ἅγιονhagionholy
τοῖςtoisthe
κυσίνkysindog
μηδὲmēdeneither, nor (yet), (no) not (once
βάλητεbalētearise, cast (out), lay
τοὺςtousthe
μαργαρίταςmargaritaspearl
ὑμῶνhymōnyou
ἔμπροσθενemprosthenagainst, at, before
τῶνtōnthe
χοίρωνchoirōnswine
μήποτεmēpotelest
καταπατήσουσινkatapatēsousintrample, tread (down, underfoot)
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ἐνenabout, after, against
τοῖςtoisthe
ποσὶνposinfoot(-stool)
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
στραφέντεςstraphentesconvert, turn (again, back again
ῥήξωσινrhēxōsinbreak (forth), burst, rend
ὑμᾶςhymasyou

Explore community notes on Matthew 7:6

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →