Matthew 7:3 — King James Version← Study notes
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
Matthew 7:3 — Greek Interlinear
Greek · Matthew 7:321 words
τίtia (kind
of), any (man, thing
δὲdeand / but
βλέπειςblepeisbehold, beware, lie
τὸtothe
κάρφοςkarphosmote
τὸtothe
ἐνenabout, after, against
τῷtōthe
ὀφθαλμῷophthalmōeye, sight
τοῦtouthe
ἀδελφοῦadelphoubrother
σουsouyou
τὴνtēnthe
δὲdeand / but
ἐνenabout, after, against
τῷtōthe
σῷsōthine (own), thy (friend)
ὀφθαλμῷophthalmōeye, sight
δοκὸνdokonbeam
οὐounot
κατανοεῖςkatanoeisbehold, consider, discover
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Matthew 7:3
Study summaries, cross-references, and discussion