Sign in
Matthew 6:28 — King James Version← Study notes

And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:


Matthew 6:28Greek Interlinear

Greek · Matthew 6:2816 words
καὶkaiand / also
περὶperi(there-)about, above, against
ἐνδύματοςendymatosclothing, garment, raiment
τίtia (kind of), any (man, thing
μεριμνᾶτεmerimnate(be, have) care(-ful), take thought
καταμάθετεkatamatheteconsider
τὰtathe
κρίναkrinalily
τοῦtouthe
ἀγροῦagroucountry, farm, piece of ground
πῶςpōshow, after (by) what manner (means), that
αὐξάνουσινauxanousingrow (up), (give the) increase
οὐounot
κοπιῶσινkopiōsin(bestow) labour, toil, be wearied
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
νήθουσινnēthousinspin
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
περὶperi(there-)about, above, against
ἐνδύματοςendymatosclothing, garment, raiment
τίtia (kind of), any (man, thing
μεριμνᾶτεmerimnate(be, have) care(-ful), take thought
καταμάθετεkatamatheteconsider
τὰtathe
κρίναkrinalily
τοῦtouthe
ἀγροῦagroucountry, farm, piece of ground
πῶςpōshow, after (by) what manner (means), that
αὐξάνουσινauxanousingrow (up), (give the) increase
οὐounot
κοπιῶσινkopiōsin(bestow) labour, toil, be wearied
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
νήθουσινnēthousinspin

Explore community notes on Matthew 6:28

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →