Sign in
Matthew 6:26 — King James Version← Study notes

Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?


Matthew 6:26Greek Interlinear

Greek · Matthew 6:2628 words
ἐμβλέψατεemblepsatebehold, gaze up, look upon
εἰςeisinto / to
τὰtathe
πετεινὰpeteinabird, fowl
τοῦtouthe
οὐρανοῦouranouair, heaven(-ly), sky
ὅτιhotithat / because
οὐounot
σπείρουσινspeirousinsow(- er), receive seed
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
θερίζουσινtherizousinreap
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
συνάγουσινsynagousin+ accompany, assemble (selves, together)
εἰςeisinto / to
ἀποθήκαςapothēkasbarn, garner
καὶkaiand / also
hothe
πατὴρpatērfather, parent
ὑμῶνhymōnyou
hothe
οὐράνιοςouraniosheavenly
τρέφειtrepheibring up, feed, nourish
αὐτάautahe / she / it / same
οὐχouchnot
ὑμεῖςhymeisyou
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
διαφέρετεdiapheretebe better, carry, differ from
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἐμβλέψατεemblepsatebehold, gaze up, look upon
εἰςeisinto / to
τὰtathe
πετεινὰpeteinabird, fowl
τοῦtouthe
οὐρανοῦouranouair, heaven(-ly), sky
ὅτιhotithat / because
οὐounot
σπείρουσινspeirousinsow(- er), receive seed
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
θερίζουσινtherizousinreap
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
συνάγουσινsynagousin+ accompany, assemble (selves, together)
εἰςeisinto / to
ἀποθήκαςapothēkasbarn, garner
καὶkaiand / also
hothe
πατὴρpatērfather, parent
ὑμῶνhymōnyou
hothe
οὐράνιοςouraniosheavenly
τρέφειtrepheibring up, feed, nourish
αὐτάautahe / she / it / same
οὐχouchnot
ὑμεῖςhymeisyou
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
διαφέρετεdiapheretebe better, carry, differ from
αὐτῶνautōnhe / she / it / same

Explore community notes on Matthew 6:26

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →