Sign in
Matthew 6:12 — King James Version← Study notes

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.


Matthew 6:12Greek Interlinear

Greek · Matthew 6:1213 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
ἄφεςaphes
do forgiveverbG863
ἡμῖνhēmin
IpronounG1473
τὰta
thearticleG3588
ὀφειλήματαopheilēmata
debtsnounG3783
ἡμῶνhēmōn
IpronounG1473
ὡςhōs
aswordG5613
καὶkai
alsoadverbG2532
ἡμεῖςhēmeis
IpronounG1473
ἀφήκαμενaphēkamen
cry, forgive, forsakeverbG863
τοῖςtois
thearticleG3588
ὀφειλέταιςopheiletais
debtorsnounG3781
ἡμῶνhēmōn
IpronounG1473
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 6:12

After supply of food, next pardon of sin is asked for, that he who is fed of God may live in God, and not only the present and passing life be provided for, but the eternal also; whereunto we may come, if we receive the pardon of our sins, to which the Lord gives the name of debts, as he speaks further on, 'I forgave thee all that debt, because thou desiredst me.' [Matt 18:32]

Cyprian · 3rd century · Tr. vii, 15

With this weapon the Pelagian heretics received their deathblow, who dare to say that a righteous man is free altogether from sin in this life, and that of such is at this present time composed a Church, 'having neither spot nor wrinkle.'

Augustine · 4th century · De Don. Pers., 5

That this prayer is meant for the faithful, both the laws of the Church teach, and the beginning of the prayer which instructs us to call God Father. In thus bidding the faithful pray for forgiveness of sin, He shews that even after baptism sin can be remitted (against the Novatians.)

Chrysostom · 4th century
Read all 8 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!