Sign in
Matthew 5:28 — King James Version← Study notes

But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.


Matthew 5:28Greek Interlinear

Greek · Matthew 5:2820 words
GreekMeaning
ἐγὼegō
I myselfpronounG1473
δὲde
howeverwordG1161
λέγωlegō
sayverbG3004
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
ὅτιhoti
thatwordG3754
πᾶςpas
everyoneadjectiveG3956
ho
whoarticleG3588
βλέπωνblepōn
is looking uponverbG991
γυναῖκαgynaika
a womannounG1135
πρὸςpros
in orderprepositionG4314
τὸto
thearticleG3588
ἐπιθυμῆσαιepithymēsai
to lust afterverbG1937
αὐτὴνautēn
herpronounG846
ἤδηēdē
alreadyadverbG2235
ἐμοίχευσενemoicheusen
has committed adultery withverbG3431
αὐτὴνautēn
of himpronounG846
ἐνen
inprepositionG1722
τῇ
thearticleG3588
καρδίᾳkardia
heartnounG2588
αὐτοῦautou
he / she / it / samepronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 5:28

The Lord having explained how much is contained in the first commandment, namely, 'Thou shalt not kill,' proceeds in regular order to the second.

Chrysostom · 4th century · Hom. xvii

'Thou shalt not commit adultery,' that is, Thou shalt go no where but to thy lawful wife. For if you exact this of your wife, you ought to do the same, for the husband ought to go before the wife in virtue. It is a shame for the husband to say that this is impossible. Why not the husband as well as the wife? And let not him that is unmarried suppose that he does not break this commandment by fornication; you know the price wherewith you have been bought, you know what you eat…

Augustine · 4th century · Serm. ix, 3 and 10

Between παθος and προπαθεια , that is between actual passion and the first spontaneous movement of the mind, there is this difference: passion is at once a sin; the spontaneous movement of the mind, though it partakes of the evil of sin, is yet not held for an offence committed. [ed. note, h: In this passage S. Jerome , who seems to have introduced the word propassio, προπαθεια , into theology, uses it somewhat in a sense of his own; viz. as involving something of the nature…

Jerome · 4th century
Read all 7 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!