Matthew 5:22 — King James Version← Study notes
“But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”
Matthew 5:22 — Greek Interlinear
Greek · Matthew 5:2239 words
ἐγὼegōI
δὲdeand / but
λέγωlegōsay
ὑμῖνhyminyou
ὅτιhotithat / because
πᾶςpasall / every
ὁhothe
ὀργιζόμενοςorgizomenos
τῷtōthe
ἀδελφῷadelphōbrother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἔνοχοςenochosin danger
of, guilty of, subject to
ἔσταιestaiam, have been, is I
τῇtēthe
κρίσειkriseiaccusation, condemnation, damnation
ὃςhoswho / which
δ’d’and / but
ἂνanif / would
εἴπῃeipēsay
τῷtōthe
ἀδελφῷadelphōbrother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ῬακάRhakaRaca
ἔνοχοςenochosin danger
of, guilty of, subject to
ἔσταιestaiam, have been, is I
τῷtōthe
συνεδρίῳsynedriōcouncil
ὃςhoswho / which
δ’d’and / but
ἂνanif / would
εἴπῃeipēsay
ΜωρέMōrefool(-ish, X
-ishness)
ἔνοχοςenochosin danger
of, guilty of, subject to
ἔσταιestaiam, have been, is I
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
γέεννανgeennanhell
τοῦtouthe
πυρόςpyrosfiery, fire
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Matthew 5:22
Study summaries, cross-references, and discussion