Sign in
Matthew 4:13 — King James Version← Study notes

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:


Matthew 4:13Greek Interlinear

Greek · Matthew 4:1315 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
καταλιπὼνkatalipōn
having leftverbG2641
τὴνtēn
thearticleG3588
ΝαζαρὰNazara
NazarethnounG3478
ἐλθὼνelthōn
having comeverbG2064
κατῴκησενkatōkēsen
he dweltverbG2730
εἰςeis
atprepositionG1519
ΚαφαρναοὺμKapharnaoum
CapernaumnounG2584
τὴνtēn
whicharticleG3588
παραθαλασσίανparathalassian
is on the sea-sideadjectiveG3864
ἐνen
inprepositionG1722
ὁρίοιςhoriois
the regionnounG3725
ΖαβουλὼνZaboulōn
of ZebulunnounG2194
καὶkai
andwordG2532
ΝεφθαλίμNephthalim
of NaphtalinounG3508
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 4:13

Matthew having related the forty days' fast, the temptation of Christ, and the ministry of Angels, proceeds, 'Jesus having heard that John was cast into prison.'

Rabanus Maurus · 9th century

By God without doubt, for none can effect any thing against a holy man, unless God deliver him up. 'He withdrew into Galilee,' that is, out of Judaea; both that He might reserve His passion to the fit time, and that He might set us an example of flying from danger.

Pseudo-Chrysostom · 5th century

It is not blameworthy not to throw one’s self into peril, but when one has fallen into it, not to endure manfully. He departed from Judaea both to soften Jewish animosity, and to fulfil a prophecy, seeking moreover to fish for those masters of the world who dwelt in Galilee.

Chrysostom · 4th century
Read all 16 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!