Sign in
Matthew 3:9 — King James Version← Study notes

And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.


Matthew 3:9Greek Interlinear

Greek · Matthew 3:925 words
καὶkaiand / also
μὴnot
δόξητεdoxētebe accounted, (of own) please(-ure), be of…
λέγεινlegeinsay
ἐνenabout, after, against
ἑαυτοῖςheautoisalone, her (own, -self)
ΠατέραPaterafather, parent
ἔχομενechomenhave
τὸνtonthe
ἈβραάμAbraamAbraham
λέγωlegōsay
γὰρgarfor
ὑμῖνhyminyou
ὅτιhotithat / because
δύναταιdynataibe able
hothe
θεὸςtheosGod
ἐκekfrom / out of
τῶνtōnthe
λίθωνlithōn(mill-, stumbling-)stone
τούτωνtoutōnhe (it was that), hereof, it
ἐγεῖραιegeiraiawake, lift (up), raise (again
τέκναteknachild
τῷthe
ἈβραάμAbraamAbraham
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
μὴnot
δόξητεdoxētebe accounted, (of own) please(-ure), be of…
λέγεινlegeinsay
ἐνenabout, after, against
ἑαυτοῖςheautoisalone, her (own, -self)
ΠατέραPaterafather, parent
ἔχομενechomenhave
τὸνtonthe
ἈβραάμAbraamAbraham
λέγωlegōsay
γὰρgarfor
ὑμῖνhyminyou
ὅτιhotithat / because
δύναταιdynataibe able
hothe
θεὸςtheosGod
ἐκekfrom / out of
τῶνtōnthe
λίθωνlithōn(mill-, stumbling-)stone
τούτωνtoutōnhe (it was that), hereof, it
ἐγεῖραιegeiraiawake, lift (up), raise (again
τέκναteknachild
τῷthe
ἈβραάμAbraamAbraham

Explore community notes on Matthew 3:9

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →