Matthew 3:9 — King James Version← Study notes
“And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.”
Matthew 3:9 — Greek Interlinear
Greek · Matthew 3:925 words
καὶkaiand / also
μὴmēnot
δόξητεdoxētebe accounted, (of own) please(-ure), be of…
λέγεινlegeinsay
ἐνenabout, after, against
ἑαυτοῖςheautoisalone, her (own, -self)
ΠατέραPaterafather, parent
ἔχομενechomenhave
τὸνtonthe
ἈβραάμAbraamAbraham
λέγωlegōsay
γὰρgarfor
ὑμῖνhyminyou
ὅτιhotithat / because
δύναταιdynataibe able
ὁhothe
θεὸςtheosGod
ἐκekfrom / out of
τῶνtōnthe
λίθωνlithōn(mill-, stumbling-)stone
τούτωνtoutōnhe (it was that), hereof, it
ἐγεῖραιegeiraiawake, lift (up), raise (again
τέκναteknachild
τῷtōthe
ἈβραάμAbraamAbraham
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Matthew 3:9
Study summaries, cross-references, and discussion