Sign in
Matthew 3:4 — King James Version← Study notes

And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.


Matthew 3:4Greek Interlinear

Greek · Matthew 3:427 words
αὐτὸςautoshe / she / it / same
δὲdeand / but
hothe
ἸωάννηςIōannēsJohn
εἶχενeichenhave
τὸtothe
ἔνδυμαendymaclothing, garment, raiment
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἀπὸapofrom
τριχῶνtrichōnhair
καμήλουkamēloucamel
καὶkaiand / also
ζώνηνzōnēngirdle, purse
δερματίνηνdermatinēnleathern, of a skin
περὶperi(there-)about, above, against
τὴνtēnthe
ὀσφὺνosphynloin
αὐτοῦautouhe / she / it / same
the
δὲdeand / but
τροφὴtrophēfood, meat
ἦνēnam, have been, is I
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἀκρίδεςakrideslocust
καὶkaiand / also
μέλιmelihoney
ἄγριονagrionwild, raging
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

αὐτὸςautoshe / she / it / same
δὲdeand / but
hothe
ἸωάννηςIōannēsJohn
εἶχενeichenhave
τὸtothe
ἔνδυμαendymaclothing, garment, raiment
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἀπὸapofrom
τριχῶνtrichōnhair
καμήλουkamēloucamel
καὶkaiand / also
ζώνηνzōnēngirdle, purse
δερματίνηνdermatinēnleathern, of a skin
περὶperi(there-)about, above, against
τὴνtēnthe
ὀσφὺνosphynloin
αὐτοῦautouhe / she / it / same
the
δὲdeand / but
τροφὴtrophēfood, meat
ἦνēnam, have been, is I
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἀκρίδεςakrideslocust
καὶkaiand / also
μέλιmelihoney
ἄγριονagrionwild, raging

Explore community notes on Matthew 3:4

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →