Sign in
Matthew 27:42 — King James Version← Study notes

He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.


Matthew 27:42Greek Interlinear

Greek · Matthew 27:4218 words
GreekMeaning
ἌλλουςAllous
OthersadjectiveG243
ἔσωσενesōsen
He savedverbG4982
ἑαυτὸνheauton
HimselfpronounG1438
οὐou
notadverbG3756
δύναταιdynatai
is He ableverbG1410
σῶσαιsōsai
to saveverbG4982
βασιλεὺςbasileus
KingnounG935
ἸσραήλIsraēl
of IsraelnounG2474
ἐστινestin
He isverbG1510
καταβάτωkatabatō
he should descendverbG2597
νῦνnyn
nowadverbG3568
ἀπὸapo
fromprepositionG575
τοῦtou
thearticleG3588
σταυροῦstaurou
crossnounG4716
καὶkai
andwordG2532
πιστεύσομενpisteusomen
we will believeverbG4100
ἐπ’ep’
about (the times), above, afterprepositionG1909
αὐτόνauton
he / she / it / samepronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 27:42

Having stripped and crucified Christ, they go yet further, and seeing Him on the cross revile Him.

Chrysostom · 4th century

'They revile him' because they passed by that way, and would not walk in the true way of the Scriptures. 'They wagged their heads,' because they had just before shifted their feet, and stood not upon a rock. The foolish rabble cast the same taunt against Him that the false witnesses had invented, 'Aha! thou that destroyest the temple of God and rebuildest it in three days.'

Jerome · 4th century

'Aha!' is an interjection of taunt and mockery.

Remigius · 9th century
Read all 18 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!