Sign in
Matthew 27:24 — King James Version← Study notes

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.


Matthew 27:24Greek Interlinear

Greek · Matthew 27:2428 words
ἰδὼνidōnbehold, perceive, see
δὲdeand / but
hothe
ΠιλᾶτοςPilatosPilate
ὅτιhotithat / because
οὐδὲνoudenno one
ὠφελεῖōpheleiadvantage, better, prevail
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
θόρυβοςthorybostumult, uproar
γίνεταιginetaiarise, be assembled, be(-come
λαβὼνlabōnaccept, + be amazed, assay
ὕδωρhydōrwater
ἀπενίψατοapenipsatowash
τὰςtasthe
χεῖραςcheirashand
ἀπέναντιapenantibefore, contrary, over against
τοῦtouthe
ὄχλουochloucompany, multitude, number (of people)
λέγωνlegōnsay
ἈθῷόςAthōosinnocent
εἰμιeimiam, have been, is I
ἀπὸapofrom
τοῦtouthe
αἵματοςhaimatosblood
τούτουtoutouhe (it was that), hereof, it
ὑμεῖςhymeisyou
ὄψεσθεopsesthebehold, perceive, see
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἰδὼνidōnbehold, perceive, see
δὲdeand / but
hothe
ΠιλᾶτοςPilatosPilate
ὅτιhotithat / because
οὐδὲνoudenno one
ὠφελεῖōpheleiadvantage, better, prevail
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
θόρυβοςthorybostumult, uproar
γίνεταιginetaiarise, be assembled, be(-come
λαβὼνlabōnaccept, + be amazed, assay
ὕδωρhydōrwater
ἀπενίψατοapenipsatowash
τὰςtasthe
χεῖραςcheirashand
ἀπέναντιapenantibefore, contrary, over against
τοῦtouthe
ὄχλουochloucompany, multitude, number (of people)
λέγωνlegōnsay
ἈθῷόςAthōosinnocent
εἰμιeimiam, have been, is I
ἀπὸapofrom
τοῦtouthe
αἵματοςhaimatosblood
τούτουtoutouhe (it was that), hereof, it
ὑμεῖςhymeisyou
ὄψεσθεopsesthebehold, perceive, see

Explore community notes on Matthew 27:24

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →