Sign in
Matthew 25:38 — King James Version← Study notes

When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


Matthew 25:38Greek Interlinear

Greek · Matthew 25:3811 words
πότεpoteafore-(any, some-)time(-s), at length (the…
δέdeand / but
σεseyou
εἴδομενeidomenbehold, perceive, see
ξένονxenonhost, strange(-r)
καὶkaiand / also
συνηγάγομενsynēgagomen+ accompany, assemble (selves, together)
ēor
γυμνὸνgymnonnaked
καὶkaiand / also
περιεβάλομενperiebalomenarray, cast about, clothe(-d me)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

πότεpoteafore-(any, some-)time(-s), at length (the…
δέdeand / but
σεseyou
εἴδομενeidomenbehold, perceive, see
ξένονxenonhost, strange(-r)
καὶkaiand / also
συνηγάγομενsynēgagomen+ accompany, assemble (selves, together)
ēor
γυμνὸνgymnonnaked
καὶkaiand / also
περιεβάλομενperiebalomenarray, cast about, clothe(-d me)

Explore community notes on Matthew 25:38

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →