Sign in
Matthew 25:3 — King James Version← Study notes

They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:


Matthew 25:3Greek Interlinear

Greek · Matthew 25:312 words
αἱhaithe
γὰρgarfor
μωραὶmōraifool(-ish, X -ishness)
λαβοῦσαιlabousaiaccept, + be amazed, assay
τὰςtasthe
λαμπάδαςlampadaslamp, light, torch
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
οὐκouknot
ἔλαβονelabonaccept, + be amazed, assay
μεθ’meth’after(-ward), he again, against
ἑαυτῶνheautōnalone, her (own, -self)
ἔλαιονelaionoil
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

αἱhaithe
γὰρgarfor
μωραὶmōraifool(-ish, X -ishness)
λαβοῦσαιlabousaiaccept, + be amazed, assay
τὰςtasthe
λαμπάδαςlampadaslamp, light, torch
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
οὐκouknot
ἔλαβονelabonaccept, + be amazed, assay
μεθ’meth’after(-ward), he again, against
ἑαυτῶνheautōnalone, her (own, -self)
ἔλαιονelaionoil

Explore community notes on Matthew 25:3

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →