Sign in
Matthew 25:19 — King James Version← Study notes

After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.


Matthew 25:19Greek Interlinear

Greek · Matthew 25:1915 words
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
δὲdeand / but
πολὺνpolynmany / much
χρόνονchronon+ years old, season, space
ἔρχεταιerchetaicome / go
hothe
κύριοςkyriosLord
τῶνtōnthe
δούλωνdoulōnbond(-man), servant
ἐκείνωνekeinōnthat one
καὶkaiand / also
συναίρειsynaireireckon, take
λόγονlogonword / message
μετ’met’after(-ward), he again, against
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

μετὰmetaafter(-ward), he again, against
δὲdeand / but
πολὺνpolynmany / much
χρόνονchronon+ years old, season, space
ἔρχεταιerchetaicome / go
hothe
κύριοςkyriosLord
τῶνtōnthe
δούλωνdoulōnbond(-man), servant
ἐκείνωνekeinōnthat one
καὶkaiand / also
συναίρειsynaireireckon, take
λόγονlogonword / message
μετ’met’after(-ward), he again, against
αὐτῶνautōnhe / she / it / same

Explore community notes on Matthew 25:19

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →