Sign in
Matthew 25:18 — King James Version← Study notes

But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord’s money.


Matthew 25:18Greek Interlinear

Greek · Matthew 25:1815 words
GreekMeaning
ho
thearticleG3588
δὲde
howeverwordG1161
τὸto
thearticleG3588
ἓνhen
into / toadjectiveG1519
λαβὼνlabōn
having receivedverbG2983
ἀπελθὼνapelthōn
having gone awayverbG565
ὤρυξενōryxen
he dug inverbG3736
γῆνgēn
country, earth(-ly), groundnounG1093
καὶkai
andwordG2532
ἔκρυψενekrypsen
hide (self), keep secret, secret(-ly)verbG2928
τὸto
thearticleG3588
ἀργύριονargyrion
moneynounG694
τοῦtou
of thearticleG3588
κυρίουkyriou
masternounG2962
αὐτοῦautou
of himpronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 25:18

In the foregoing parable is set forth the condemnation of such as have not prepared sufficient oil for themselves, whether by oil is meant the brightness of good works, or inward joy of conscience, or alms paid in money.

Gloss (Glossa Ordinaria) · medieval compilation

This parable is delivered against those who will not assist their neighbours either with money, or words, or in any other way, but hide all that they have.

Chrysostom · 4th century

The man in travelling into a far country is our Redeemer, who ascended into heaven in that flesh which He had taken upon Him. For the proper home of the flesh is the earth, and it, as it were, travels into a foreign country, when it is placed by the Redeemer in heaven.

Gregory the Great · 6th century · Hom. in Ev., ix, i
Read all 60 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!