Sign in
Matthew 25:14 — King James Version← Study notes

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.


Matthew 25:14Greek Interlinear

Greek · Matthew 25:1414 words
GreekMeaning
ὭσπερHōsper
It is likewordG5618
γὰρgar
forwordG1063
ἄνθρωποςanthrōpos
a mannounG444
ἀποδημῶνapodēmōn
going on a journeyverbG589
ἐκάλεσενekalesen
who calledverbG2564
τοὺςtous
thearticleG3588
ἰδίουςidious
his ownadjectiveG2398
δούλουςdoulous
servantsnounG1401
καὶkai
andwordG2532
παρέδωκενparedōken
deliveredverbG3860
αὐτοῖςautois
to thempronounG846
τὰta
thearticleG3588
ὑπάρχονταhyparchonta
possessionsverbG5225
αὐτοῦautou
of himpronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 25:14

In the foregoing parable is set forth the condemnation of such as have not prepared sufficient oil for themselves, whether by oil is meant the brightness of good works, or inward joy of conscience, or alms paid in money.

Gloss (Glossa Ordinaria) · medieval compilation

This parable is delivered against those who will not assist their neighbours either with money, or words, or in any other way, but hide all that they have.

Chrysostom · 4th century

The man in travelling into a far country is our Redeemer, who ascended into heaven in that flesh which He had taken upon Him. For the proper home of the flesh is the earth, and it, as it were, travels into a foreign country, when it is placed by the Redeemer in heaven.

Gregory the Great · 6th century · Hom. in Ev., ix, i
Read all 60 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!