Sign in
Matthew 24:42 — King James Version← Study notes

Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.


Matthew 24:42Greek Interlinear

Greek · Matthew 24:4211 words
GreekMeaning
γρηγορεῖτεgrēgoreite
do keep watchverbG1127
οὖνoun
thereforewordG3767
ὅτιhoti
forwordG3754
οὐκouk
notadverbG3756
οἴδατεoidate
you knowverbG6063
ποίᾳpoia
on whatpronounG4169
ἡμέρᾳhēmera
age, + alway, (mid-)day (by daynounG2250
ho
thearticleG3588
κύριοςkyrios
LordnounG2962
ὑμῶνhymōn
of youpronounG4771
ἔρχεταιerchetai
comesverbG2064
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 24:42

Having declared that 'of that hour knoweth no man, but the Father only,' He shews that it was not expedient for the Apostles to know, that being ignorant they might live in perpetual expectation of His coming, and thus concluding the whole, He says, 'Watch therefore, &c.' And He does not say, 'Because we know not,' but 'Because ye know not,' shewing that He Himself is not ignorant of the day of judgment.

Jerome · 4th century

He would have them ever ready, and therefore He says, 'Watch.'

Chrysostom · 4th century

To watch is to keep the eyes open, and looking out for the true light, to do and to observe that which one believes, to cast away the darkness of sloth and negligence.

Gregory the Great · 6th century · Hom. in Ev., ii, 3
Read all 10 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!